I've started making more and more long episodes, #166 is a 6-panel update. It's all well and good when I script them, but then it takes for f'n ever to colour them!
I'm very slowly crawling out of the creative block phase I've had recently and I've started writing again some episodes that I haven't deleted right after. #165 went so well with the readers, with many saying how they liked the return to the roots of making fun of the game mechanisms, that I'm going to bug the co-author again for help as soon as I get round to translating my script notes from Italian to English.
This is an example of how my scripts look like (from an old strip with El D34dlito and Your Name Here in a restaurant):
YNH, D34DLY, DARKBLADE
Idea: Darkie cerca di prendere la mano di YNH nel corso delle vignette, che per reazione cerca di infilzargli la mano con una forchetta.
Tutte le vignette sono lunghe.
Scena 1: Da sinistra a destra, YNH, Darkie e D34dly seduti a tavola in un ristorante. Un cameriere vicino a D34dly (sulla destra)..
Darkie: You’ll see, mylady, the food is fab-u-lous here! *smiles charmingly*
Cameriere: As entrée’, monsieur, may I suggest our miniature crab cakes with sauce remoulade, prepared with ze freshest …
It's impossible to follow, unless one can read Italian. I'd never thought that I'd be discussing my script in advance with anyone, but now that I stand corrected I've started writing notes in English.